top of page
trazos-pintura-aceite-azul-textura-fondo_edited.png

JAGUAR MAYA / THE MAYA JAGUAR

PEPE CAMACHO

M_HD Jackeline Gonzalez 3.jpg

The fauna of the Maya region accompanies the jaguar in the artwork; it is a reverie where the sky, the sea, and the land come together. The Balam or jaguar represents power. Men of higher rank adorned themselves with jaguar skins. The mottled skin symbolized the stars in the sky. It is said that at the end of the earth, jaguars will ascend from the underworld to devour the sun, the moon, and perhaps the universe. Hummingbirds act as messengers between the living and the dead, between humans and gods. "Huitzilin" in Nahuatl means "hummingbird" and is always in motion, much like our hearts. The glyphs of Maya symbols signify from top to bottom: NIGHT, darkness, the underworld. DEATH, understood as rebirth. THE AJAW, lord God of the sun.

REVIEW
 

La fauna de la zona maya acompaña al jaguar en la obra; es una ensoñación donde se unen el cielo, el mar y la tierra. El Balam o jaguar es la representación del poder. Los hombres de mayor rango se vestían con piel de jaguar. Su piel moteada representaba las estrellas en el cielo. Se dice que al final de la tierra ascenderán del inframundo los jaguares para devorar al sol, la luna y tal vez al universo. Los colibríes son los mensajeros entre los vivos y los muertos, entre los hombres y los dioses. "Huitzilin" en náhuatl significa "colibrí" y está siempre en movimiento, al igual que nuestros corazones. Los glifos de símbolos mayas significan de arriba a abajo: LA NOCHE, la oscuridad, el inframundo. LA MUERTE, entendida como renacimiento. EL AJAW, señor Dios del sol.

trazos-pintura-aceite-azul-textura-fondo_edited.png

PRICE

$85,000 MXN

SIZE

90 x 60

TECHNIQUE

Óleo sobre tela / Oil on canvas

trazos-pintura-aceite-azul-textura-fondo_edited.png

CONTACT

+52  55 3155 1342

Galería Amarillo78

bottom of page